|
The
Newfoundland Tongue
by Nellie P.
Strowbridge
When I was in Cobh,
Ireland, awhile ago, I started up a long hill on a beautiful March morning
to make the two-kilometre walk to the Old Church Cemetery and to the graves
of the victims of the torpedoed Lusitania. Soon a man with a dog
caught up with me. We talked as we went along. Suddenly he stopped and
looked at me, puzzled. “Ware you frum? Yer accent is all mixed up; ’tis not
American nor Irish. I don’t know wha-er ’tis. I carna tell head na tail ef
et.”
That’s the way it is now with many of us. Though the sounds of our Ireland,
England, and Channel Islands ancestors are sometimes heavy on our tongues,
we are no longer insulated from outside influences. We move around so much
that our forebears’ way of speaking has been turned over and mingled, and is
evolving so much that there may come a time when we will have no distinct
dialect. We will speak the Canadian way.
Still, I believe we will always season our words with an odd turn of phrase.
When we open our mouths, words dressed in colourful and delightful
expressions will often pop out.
The
Dictionary of Newfoundland English became a precious testament to our
more than 360 dialects. It awakened words and expressions I had long
forgotten. Some I knew with variations in meaning. I have included words
here that I hope will be added to future editions of our Dictionary of
Newfoundland English.
Though some words and expressions are no longer spoken, they have lived on
our tongues; we may hold them and the people who spoke them in memory.
Come
to “the tell” as the tongue of a Newfoundlander stirs your memories to the
way it was when our forebears expressed themselves in many unique ways in
work and words.
Some Commonly Used
Expressions and their Explanations
• To
be between a rock and a hard place. ~ To be nipped between two difficult
situations.
• On
pins and needles. ~ Restless, nervous.
•
Money will burn a hole in his pocket. ~ Said of a spendthrift.
• To
put ’er up. ~ Make a noise or hullabaloo.
•
Lapping back at someone. ~ Talking back.
•
Helping Larry. ~ Doing nothing.
•
He’s got a gut like a whipped sculpin. ~ He’s blown up.
• To
put the boots to someone. ~ To kick them.
• To
get your ticky thumps. ~ To get a punishment you deserve.
• He
didn’t know if he was coming or going. ~ He was confused. |